Deep White - Yu Zai Shui Li Ku (The Fish Are Crying In The Water)

Chinese Lyrics

魚在水裡哭
我握著你的手說魚在水裡哭
你笑著說別傻了魚並不會哭
他們是一種沒有眼淚的動物

樹在雨裡哭
我抬頭看著你說樹在雨裡哭
你溫柔看著我說樹並不會哭
他們是沒有思想情感的植物

我突然的無助
沒有眼淚的悲傷沒有人清楚
只能呼吸著不被諒解的孤獨
一個人靜靜祈禱一切會結束

我矛盾著無助
很需要你能給我一點點保護
想對你說的話卻總說不出
我變成了植物

沒有人在哭
你摸著我的頭說沒有人在哭
我在哭 只是沒有人在乎

Pinyin

yu zai shui li ku
wo wo zhe ni de shou shuo yu zai shui li ku
ni xiao zhe shuo bie sha le yu bing bu hui ku
ta men shi yi zhong mei you yan lei de dong wu

shu zai yu li ku
wo tai tou kan zhe ni shuo shu zai yu li ku
ni wen rou kan zhe wo shuo shu bing bu hui ku
ta men shi mei you si xiang qing gan de zhi wu

wo tu ran de wu zhu
mei you yan lei de bei shang mei you ren qing chu
zhi neng hu xi zhe bu bei liang jie de gu du
yi ge ren jing jing qi dao yi qie hui jie shu

wo mao dun zhe wu zhu
hen xu yao ni neng gei wo yi dian dian bao hu
xiang dui ni shuo de hua que zong shuo bu chu
wo bian cheng le zhi wu

mei you ren zai ku
ni mo zhe wo de tou shuo mei you ren zai ku
wo zai ku zhi shi mei you ren zai hu

English

“The fish are crying in the water.”
I hold your hand and say, “The fish are crying in the water.”
You laughed and said, “Don’t be foolish. Fish don’t cry at all.
They are the kinds of animals that do not have tears.”

“The trees are crying in the rain.”
I lift my head to look at you and say, “The trees are crying in the rain.”
You look at me warmly and say, “Trees don’t cry at all.
They are plants that don’t have thoughts or emotions.”

I suddenly feel helpless,
no one understands sorrow if there are no tears.
I can only take a breath and not let forgiveness make me lonely
I quietly pray that it will all end

I contradict my helplessness
I really need you to give me a little bit of protection
But what I want to say to you I am unable to say aloud
I’ve become a plant

“Nobody is crying.”
You touch my head and say, “Nobody is crying.”
I’m crying. It’s just that nobody cares.

Submitted by dY - Source