Zhou Chuan Xiong
The Legend Under The Starry Sky (Xing Kong Xia De Chuan Shuo)
Zhou Chuan Xiong has being in the music scene since 1989, widely known as “Xiao Gang” (小刚). He was one of the fastest growing popularity artist that time. All of the sudden, he hit the rock bottom at 1997 when he about to give up music. He did not give up, and it was a turning point of his music career. He then composed “Huang Hun” (Twilight, 黄昏), which made the malaysian singer Nicholas Teo famous in the Astro Talent Quest , 花香 (Flower Fragrance) for Xu Shao Yang (许绍洋), and countless of other popular songs. He went on become the hottest producer and composer in the chinese music industry. They now call him the “Godfather of Love Song”(情歌教父).
“Under the lonely and starry sky…The legend of true love…
Listen to the love song under the starry sky… Write the legend in the love song…”
-Front cover of “The Legend Under The Starry Sky”
The first paragraph which translated from the front cover of “The Legend Under The Starry Sky” best describes this album. The loneliness. The love. The thought of missing somebody. The romance. And the beauty of the starry sky. A love story.
“The Legend Under The Starry Sky” contains 7 new songs and 7 other songs that Zhou Chuan Xiong previously composed for other artists. The older songs comes with a familiar yet refreshing feel, such as “Existence” (Cun Zai), “Start Out Again”(Zai Chu Fa), “Hello” (Ha Lo).
The new song “Under The Starry Sky” ( Xing Kong Xia) represents Zhou’s own love story. So sweet and can be easily trapped into countless of listening. “Cold and Lonely Desert” (Ji Mo Sha Zhou Leng), appears as an unexpected hit, and won many music awards by itself.
If his previous album “Man . Ocean” (男人·海洋) is his breakthrough album as a singer, then “The Legend Under The Starry Sky” is the album that further define his greatness of all around music talent as a composer, singer and producer.
Probably the best album of year 2005.
Music Videos:
Cold and Lonely Desert “Ji Mo Sha Zhou Leng”
Under The Starry Sky “Xing Kong Xia”
—
His Official Site.
Photos of winning several awards last week.
Written by Steve on Aug 11, 2006

Get Updates by Email
Subscribe To RSS Feed
21 Comments, Join the discussion
Christine
Ah, this album came out when I was in Taiwan. For some reason this guy really annoyed me, but then I started to like his singing and his songs. The only songs that I have heard from this album are the music videos you provided haha.
Aug 11th, 2006
Christine/ Zhong Zhao Shi
oh, i remember hearing Ji Mo Sha Zhou Leng and really enjoying the “oldie” feel of that song. awesome review steve!
Aug 15th, 2006
Steve
Christine: Yeah. That was the popular song. Why would he annoyed you? Is it because of some of his appearance on the game show?
Zhong Zhao Shi: Thanks!! :)
Aug 16th, 2006
Yonderboy
This may not seem a very good place to post this question, but I just went to China and I’m looking for a particular pop song that was playing EVERYWHERE while I was there. Unfortunately, I don’t speak Chinese, and I don’t know the artist or the song name.
The only lyrics I understood were the words “mama!” like a call out from a small child, followed by a deeper voice of a mother or father and the last word is “yue” I think… I have no idea, hope you can help!
Aug 18th, 2006
greb
Hi, I’m from Canada. I love your music.
Especially the song Hayasaki.
Who wrote it, and what was the idea behind it.
Thanx, and I’d like your input.
Greb Sanders
Aug 28th, 2006
kabocny
melody of hasayaki is melody from Slovak folklore song!!!!!!!!!!!!!
Sep 5th, 2006
rosemary
Yes I can confirm that the melody of the song Hasayaki is from Slovak folklore song. I am from this county so I know…That rock balladic version is pretty good…
But where did he get that melody????????
Sep 5th, 2006
Julie
This is absolutely WEIRD! The melody of the refrain is taken from A SLOVAK FOLKLORE SONG!!! It´s one of the Slovak most beautiful folklore songs! For those of you, who don´t know, SLOVAKIA is a Slavonic country in the middle of Europe! Thousands miles from Asia…
(deedelight)
My friend lives in Helpa. For those, who do not know, the slovak folklore song is named Tota Helpa which means something like “This Helpa” (Helpa is slovak town).
He says: “Some chinese guys are every year at Horehronske dni spevu a tanca (something like Horehronske days of singing and dance), they have tons of great electronics and they smile alot. ”
Sheesh. I could not believed it!! Something is really really great, but no one knows it - and then someone else comes and take it and remake it and make a hit from it! It annoys me. Weirdo.
Sep 12th, 2006
Julie
yeah, i forgot to add, i am from slovakia too, so i know what i am talkin about…
Sep 12th, 2006
Steve
I have heard that song and it’s obviously a folk song. It is common nowadays for a chinese pop song to use a partial melody from a popular oldies/folk song. The most popular example is Jacky Cheung’s Ni Zhi Bu Zhi Dao, another recent example is Nicholas Teo’s Wo Zhi Zao Hu Ni.
It is not a way to copy, or attempt to remake a hit from it, instead, it is to embrace and praise the folk melody. But that is just my opinion.
Anyway, thanks for all of you who commented my review and welcome, slovakians! :D
For those who don’t know about the song ‘hasayaki’, you can take a look at this video: http://www.youtube.com/watch?v=ASnF5Wo7bQo
Sep 12th, 2006
Christine
Steve: He annoyed me but I’m not really sure why. Something about the glasses, his uber depressing songs, and I thought he was kind of cocky. But I take it back XP
Sep 13th, 2006
Christine
By the way, it says that the melody and lyrics of Hasayaki were written by Zhou Chuan Xiong. So, plagiarism or freak coincidence? Or, is that you don’t have to credit folk songs?
If it is plagiarism…shame >=O
Sep 13th, 2006
thomas
Ah, so Zhou Chuan Xiong is an author of this melody? Hm, I think I am an author of this melody as well, and my friend too, and my friends friend too and his friend friends friend too … Shame on plagiarism, hail to congeniality.
Sep 19th, 2006
Hugh
Does anyone have a translation of the lyrics for Hasayaki? A friend of mine is Slovakian and she is dying to know what the lyrics say.
Oh, it can’t be plagiarism…if it is an old Slovakian folk song, the melody is probably in the public domain.
Sep 21st, 2006
Steve
Hugh: Thanks for clarifying. If you want a translation for the lyrics, we can happily do it for you if you can request it from our music forum.
Sep 21st, 2006
darkside
Greetings from Slovakia!!!The remake of hasayaki is fucking great!:-))!! You are big star in Slovakia now! :-)
Sep 26th, 2006
Brekhekhe
Hi there! I’m from SLovakia too and I don’t think it is an coincidence with that melody. But I would really appreciate if you could send me a mail with the conclusion about the thing.It is very weird and interesting for every Slovakian. brekhekhe@post.sk
Nov 14th, 2006
Suzie
Hi! I am Slovakian too and I am dying to understand the lyrics as well. I think that this song is really great!! I just can’t stop playing it…. =)
Dec 8th, 2006
Sony
Hi!! I just wanna say the song is gre8…I love it!! If any1 please can give me an english translation I would apreciate it 4 ever…thanx a lot!
sonyrw@yahoo.com
Dec 14th, 2006
Johnny
Someone, please tell me where to listen , or download the song “Hasayaki”. I saw it on the slovak TV news and sounded pretty good.
Jan 11th, 2007
Marek
Hey, great song Hasayaki, interesting rock style, perfect vocals ….
U should say great thanx to all SLOVAKIA people :)
It is nice to hear japan guys copy our songs. Btw we have some more perfect original songs so stay in touch guys!
Hasayaki - Tota Heľpa
May 11th, 2008
Reply to “The Legend Under The Starry Sky (Xing Kong Xia De Chuan Shuo)”